Dzieła zebrane Tom 1 Studia nad Ramajaną
Wyd. Naukowe UMKRok wydania: 2022
ISBN: 978-83-231-4788-6
Oprawa: miękka
Ilość stron: 652
Wymiary: 160 x 225
Dostępność: Na półce
84.00 zł
Redakcja, wstęp i opracowanie – Marcin Lisiecki
Klasyka Polskiej Orientalistyki to seria wydawnicza, mająca przypomnieć i przybliżyć Czytelnikom sylwetki oraz dorobek naukowy wybitnych badaczy, którzy kształtowali zręby polskiej i światowej orientalistyki. W kolejnych tomach zamierzamy prezentować rozprawy naukowe, artykuły, tłumaczenia, szkice, egodokumenty i nieznane dotąd materiały archiwalne. Przedstawimy też historię przedwojennej i powojennej polskiej orientalistki oraz specyfikę podejmowanych przez badaczy tematów dotyczących kultur, religii, filozofii, sztuki, literatury, polityki i społeczeństw Azji.
W niniejszym tomie, pierwszym z serii, przedstawiamy prace Eugeniusza L. Słuszkiewicza (1901-1981), polskiego indologa, armenisty, językoznawcy i tłumacza związanego z Uniwersytetami: Jana Kazimierza we Lwowie, Mikołaja Kopernika w Toruniu oraz Warszawskim. W książce znajdziemy rozprawę Przyczynki do badań nad dziejami redakcji Ramaya?y (1938), kilka artykułów w języku francuskim i polskim, które dotyczą językoznawczych analiz treści Ramajany i jej miejsca w kulturze dawnych Indii, a także niepublikowane dotąd materiały archiwalne.
Klasyka Polskiej Orientalistyki to seria wydawnicza, mająca przypomnieć i przybliżyć Czytelnikom sylwetki oraz dorobek naukowy wybitnych badaczy, którzy kształtowali zręby polskiej i światowej orientalistyki. W kolejnych tomach zamierzamy prezentować rozprawy naukowe, artykuły, tłumaczenia, szkice, egodokumenty i nieznane dotąd materiały archiwalne. Przedstawimy też historię przedwojennej i powojennej polskiej orientalistki oraz specyfikę podejmowanych przez badaczy tematów dotyczących kultur, religii, filozofii, sztuki, literatury, polityki i społeczeństw Azji.
W niniejszym tomie, pierwszym z serii, przedstawiamy prace Eugeniusza L. Słuszkiewicza (1901-1981), polskiego indologa, armenisty, językoznawcy i tłumacza związanego z Uniwersytetami: Jana Kazimierza we Lwowie, Mikołaja Kopernika w Toruniu oraz Warszawskim. W książce znajdziemy rozprawę Przyczynki do badań nad dziejami redakcji Ramaya?y (1938), kilka artykułów w języku francuskim i polskim, które dotyczą językoznawczych analiz treści Ramajany i jej miejsca w kulturze dawnych Indii, a także niepublikowane dotąd materiały archiwalne.
Klienci, którzy oglądali tą książkę oglądali także:
• Ren wpada do Tybru. Historia Soboru Watykańskiego II
• Czary w nowożytnej Polsce
• Z woli Cesarza i dla odzyskania państwa
• Starożytna Grecja Od prehistorii do czasów hellenistycznych
• Aleksander Hall Marzenie o polskiej prawicy
• Przez zmierzchy i świty. Saga bamberska
• Klęska Hitlera w Rosji 1941-1945
• Pontus Euxinus i Ateny
• Nie tylko pod Salaminą
• Obrót prawny nieruchomościami w Krakowie i podkrakowskim Kazimierzu w średniowieczu
• Czary w nowożytnej Polsce
• Z woli Cesarza i dla odzyskania państwa
• Starożytna Grecja Od prehistorii do czasów hellenistycznych
• Aleksander Hall Marzenie o polskiej prawicy
• Przez zmierzchy i świty. Saga bamberska
• Klęska Hitlera w Rosji 1941-1945
• Pontus Euxinus i Ateny
• Nie tylko pod Salaminą
• Obrót prawny nieruchomościami w Krakowie i podkrakowskim Kazimierzu w średniowieczu