Nazwy geograficzne w polskich przekładach Nowego Testamentu z XVI i XVII wieku — analiza i słownik
Wyd. Uniwersytetu ŁódzkiegoRok wydania: 2020
ISBN: 978-83-8220-208-3
Oprawa: twarda
Ilość stron: 322
Wymiary: 170 x 245
Dostępność: Na półce
44.00 zł
Książka Rafała Zarębskiego to studium na wysokim poziomie refleksji naukowej, wpisujące się w serię monografii dotyczących polszczyzny przekładów biblijnych XVI i XVII wieku, które w ostatnich latach ukazały się na rynku krajowym i zagranicznym. Uzupełnia wiedzę na temat polszczyzny renesansowej, a w szczególności polszczyzny biblijnej, zwłaszcza w jej planie onomastycznym. Autor ukazał przejęte do polszczyzny nowotestamentowe nazwy geograficzne zarówno w aspekcie formalnym, jak i stylistycznym oraz semantycznym. Na podstawie pozyskanych danych sporządził też Słownik nazw geograficznych i ich ekwiwalentów w polskich przekładach Nowego Testamentu z XVI i XVII wieku, będący niezwykle wartościowym naukowo dopełnieniem monografii.
Publikacja wraz ze słownikiem to pozycja w pełni oryginalna zarówno na polskim, jak i zagranicznym rynku wydawniczym. Stanowi studium pionierskie, jeśli chodzi o materiał empiryczny, który został poddany analizie lingwistycznej, a także nowatorskie, jeśli chodzi o założenia metodologiczne, splatające w jedno zagadnienia z onomastyki, semantyki, diachronicznych studiów filologicznych, filologii biblijnej, teolingwistyki, lingwistyki antropologicznej, translatologii, teorii wariantywności i historii języka polskiego.
Z recenzji prof. dr. hab. Tomasza Lisowskiego
Publikacja wraz ze słownikiem to pozycja w pełni oryginalna zarówno na polskim, jak i zagranicznym rynku wydawniczym. Stanowi studium pionierskie, jeśli chodzi o materiał empiryczny, który został poddany analizie lingwistycznej, a także nowatorskie, jeśli chodzi o założenia metodologiczne, splatające w jedno zagadnienia z onomastyki, semantyki, diachronicznych studiów filologicznych, filologii biblijnej, teolingwistyki, lingwistyki antropologicznej, translatologii, teorii wariantywności i historii języka polskiego.
Z recenzji prof. dr. hab. Tomasza Lisowskiego
Klienci, którzy oglądali tą książkę oglądali także:
• Notatki z etnografii myśli współczesnej w dziedzinie historii. Informacje etnograficzne, diagnozy i wielkie kwestie
• Nazwać, żeby ocalić. Klasycy myśli konserwatorskiej wobec reliktów przeszłości
• O budowlach
• Warsztat historyka filozofii
• Prawdziwe początki filozofii
• Geyerowie, Pionierzy Łodzi przemysłowej
• Architektura w służbie nauki
• Dzieła Mistrzów Renesansu w grafice od XVI do XVIII wieku
• Konin - mapa WIG w skali 1:100 000
• Oryginalność czy wtórność?
• Nazwać, żeby ocalić. Klasycy myśli konserwatorskiej wobec reliktów przeszłości
• O budowlach
• Warsztat historyka filozofii
• Prawdziwe początki filozofii
• Geyerowie, Pionierzy Łodzi przemysłowej
• Architektura w służbie nauki
• Dzieła Mistrzów Renesansu w grafice od XVI do XVIII wieku
• Konin - mapa WIG w skali 1:100 000
• Oryginalność czy wtórność?